6.11.2012
Pepperoni?
Ristorante – to po włosku, pizzeria – też, w menu prawie wszystkie nazwy potraw włoskie. To dlaczego nazwa pizzerii nie po włosku? Przecież włoskie słowo peperoni – liczba mnoga od peperone, nazwy papryki, nie takiej, jak wmontowana tu w logo, która się nazywa peperoncino – ma w środku tylko jedno p.
Domyślamy się przyczyny. Nad włoszczyzną wzięła górę widać lepiej zadomowiona w polszczyźnie amerykańska angielszczyzna, w której pepperoni to pikantna kiełbasa, i tak powstała ta niby-włoska nazwa sympatycznej żoliborskiej restauracji.
Etykiety (tagi):
anglicyzmy
,
błędy logiczne
,
reklama
,
słowa smaczne
Subskrybuj:
Komentarze do posta
(
Atom
)
Brak komentarzy :
Prześlij komentarz