16.07.2014

Błąd w słowniku PWN

Wielki multimedialny słownik angielsko-polski i polsko-angielski PWN-Oxford, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2007, hasło fewer:



Powinno być his visits to her grew fewer.

Dopisek
Dla nieznających angielskiego: his visits to her grew fewer znaczy (dosłownie) jego wizyty u niej stawały się coraz rzadsze; he visits to her grew fewer znaczy on wizyty u niej stawały się coraz rzadsze.

Dopisek 
W papierowym wydaniu słownika (2002) tego błędu nie ma.

Brak komentarzy :

Prześlij komentarz