Skrót jest to litera lub połączenie kilku liter pochodzące z często używanych i znanych wyrazów, stosowane w piśmie do zapisywania tych wyrazów, ale odczytywane w formie pełnego wyrazu, który zastępują w tekście pisanym (WSPP PWN).
Skoro tak, to dlaczego skrótem wyrazu punkcie (czyli miejscownika wyrazu punkt) jest pkt?
Bo tenże WSPP podaje taki przykład: Pisano o tym w pkt 4 (czyt. punkcie czwartym) regulaminu, i informuje, że pkt to skrót pisany bez kropki, także w przypadkach zależnych, czytany jako cały, odmieniany wyraz.
Przecież w wyrazie punkcie nie ma litery t.
Dopisek
Czy Państwo znają inne skróty zawierające litery, jakich nie ma
w wyrazie, który zastępują?
Różne skróty 'międzynarodowe' -- & [et] za 'and', Ł, s., d. [libra, solidus, denarius] za 'pound, shilling, pence', w Polsce @ [at] za 'do'.
OdpowiedzUsuń