W tekście „Literatura na nowo przetłumaczona” [POLITYKA 21] pojawiły się błędy w pisowni nazwisk: Marka Bieńczyka, Jerzego Illga i Małgorzaty Łukasiewicz. Autorów i czytelników bardzo przepraszamy.Pięknie, tylko dlaczego ta notka ma tytuł „Błąd w tłumaczeniu”?
15.06.2010
Błąd na błędzie siedzi i błędem pogania
W rubryce „Do i od redakcji” w „Polityce” nr 24 czytamy:
Etykiety (tagi):
błędy logiczne
,
Polityka
Subskrybuj:
Komentarze do posta
(
Atom
)
Brak komentarzy :
Prześlij komentarz