15.06.2010

Błąd na błędzie siedzi i błędem pogania

W rubryce „Do i od redakcji” w „Polityce” nr 24 czytamy:
W tekście „Literatura na nowo przetłumaczona” [POLITYKA 21] pojawiły się błędy w pisowni nazwisk: Marka Bieńczyka, Jerzego Illga i Małgorzaty Łukasiewicz. Autorów i czytelników bardzo przepraszamy.
Pięknie, tylko dlaczego ta notka ma tytuł „Błąd w tłumaczeniu”?

Brak komentarzy :

Prześlij komentarz