6.07.2012

Wężykiem, czyli srogi LanguageTool

LanguageTool (bardzo przydatne narzędzie korektorskie, dodatek do LibreOffice i OpenOffice) właśnie nam podwężykował i nazwał błędem wyrażenie kondycja finansowa, i podsunął w zamian sytuację finansową.

Zajrzeliśmy do dwóch pewuenowskich słowników języka polskiego, Uniwersalnego i Wielkiego słownika poprawnej polszczyzny. Z pierwszego się dowiedzieliśmy, że można powiedzieć kondycja ekonomiczna firmy, z drugiego – że zamiast kondycja materialna lepiej powiedzieć sytuacja materialna, ale nie że to błąd. Oj, srogi ten LanguageTool.

Wężykiem... :) :)

2 komentarze :

  1. http://slowniki.gazeta.pl/pl/kondycja

    OdpowiedzUsuń
  2. Nie jest zbyt poprawne nie znaczy błędne. Jeśli zamiast X lepiej napisać Y, nie znaczy to, że X jest błędem.

    Czy ostrzeżenia i podpowiedzi pokazywane przez LanguageTool pochodzą z http://slowniki.gazeta.pl/pl, a nie z WSPP?

    OdpowiedzUsuń