09.10.2013

Szuz Szop

Anglicyzacja polszczyzny czy polonizacja angielszczyzny?

















Dopisek
Dla nieznających angielskiego: szuz szop to shoes shop, czyli sklep z butami albo sklep obuwniczy.

Dopisek
Lirael nam przypomniała, że w języku angielskim w nazwach sklepów rzeczowniki występują w liczbie pojedynczej. Prosimy zajrzeć do komentarzy.

4 komentarze :

  1. Anglicyzacja w wersji wywołującej zgrzytanie zębów. :( Poza tym z błędem gramatycznym - w języku angielskim w nazwach sklepów rzeczowniki występują w liczbie pojedynczej, na przykład "bookshop", czyli jeśli już, to nie "Szuz Szop" a "Szu Szop". :)

    OdpowiedzUsuń
  2. To prawda. Zapomnieliśmy, że Anglicy jak idą na spacer, to na nodze, szczoteczki mają do zęba, a sklepy z butem. Dziękujemy. Zaraz zrobimy dopisek.

    OdpowiedzUsuń
  3. Powrót do przeszłości?
    http://pszetfurnia.blogspot.com/2008/10/ponglish.html

    OdpowiedzUsuń